If you grew up on Yo Yo Honey Singh’s music, there’s a good chance that “One Thousand Miles” still plays in your head whenever you think of fast cars and late‑night drives. This Punjabi‑Hindi–English hybrid from the 2014 album Desi Kalakaar captures the delirious excitement of driving across states just to see someone you love. In 2025 the rapper announced that he’s finally shooting a music video for this track after more than a decade of anticipation. Below you’ll find the Hindi lyrics of “One Thousand Miles”, an English translation that keeps its mood intact and insights into why this song remains a fan favourite.
Full Song Details
The table below summarises the key facts about the track. Notice how the information reflects both the original 2014 release and the 2025 video revival.
Field | Information |
---|---|
Singer | Yo Yo Honey Singh |
Composer | Yo Yo Honey Singh |
Lyricist | Yo Yo Honey Singh & Lil Golu |
Album | Desi Kalakaar (2014) |
Label | T‑Series |
Genre | Punjabi pop/hip-hop |
Duration | 4 min 44 s |
Release date (audio) | 26 Aug 2014 |
Video release date | 8 Aug 2025 (most‑awaited video announced by Honey Singh |
One Thousand Miles Lyrics
Below are the full Punjabi/Hindi lyrics with section labels. Repeated lines have been highlighted to make them stand out.
[Verse 1]
One Thousand Miles gaddi drive kar ke aaya,
Tere ghar pe, main tere ghar pe.. (x2)
Saari raat, teri raah udigde mere nain,
Is it life, I want, I couldn’t understand.. (x2)
[Pre‑Chorus]
Ab hona jo bhi ho jaye,
Rabb di sau eh dūri na hun saheni,
Na hun saheni, na hun saheni main,
Sincerely in the morning nikla, chaar baje ka apne ghar se, main apne ghar se..
[Chorus]
Baby one thousand miles, gaddi drive karke aaya,
Tere ghar te, main tere ghar te.. (x3)
Thousand miles gaddi drive.. (x4)
Thousand miles (x2) Thousand..
Saari raat, teri raah udigde mere nain,
Is it life, I want, I couldn’t understand.. (x2)
[Verse 2]
From west fashion site pe, kiya maine click phir,
Quick quick lee kaafi cheeẕein kari pick,
Kaali pante naal kaali T‑shirt, aur kala lower,
Service pe gayi hui thi meri white Range Rover,
Ghar pe bas khadi hui thi Lamborghini kaali,
Tabhi to jitni bhi kaali clothing thi ghar pe mangwali,
All black so swag, hon gaya taiyar kala shakala,
Nikla leke matching car,
24 carat gold, AC full pe so cold,
160 di speed, steering pe poora hold,
Teri yaad tadpaave, gaddi udi jaave,
Gaddi te gaddi over take kari jaave,
Ek hazaar mile lamba faasla tha baby,
Tujh se dūri lamba faasla, aur tune kiya crazy,
Ab tu yun na sharma baby, come on be my lovely lady,
Main koi gair nahi, tera bair nahi, tera aashiq hoon baby..
[Bridge]
Aashiqui mein baby, duniya daari sab bhool gaya,
Casanova boy tere lak de ishaare te dol gaya.. (x2)
Yaar mittar kehn lag pay ne, aajkal ranjha mainu,
Ranjha banana chaunda ae main bhi heeriye nu..
Heeriye gaddi leke aaya ranjha,
Tere mure ghar de, tere mure ghar de.. (x2)
[Chorus (Reprise)]
Baby one thousand miles, gaddi drive karke aaya,
Tere ghar te main tere ghar te.. (x3)
Tere ghar te.. (x2)
Thousand miles gaddi drive.. (x4)
Thousand miles (x2) Thousand..
Saari raat, teri raah udigde mere nain,
Is it life, I want, I couldn’t understand.. (x2)
Couldn’t understand.. (x2)
Hindi/Punjabi to English Translation
Below is a line‑by‑line translation that retains the conversational flavour and passion of the original song. Each Hindi/Punjabi line is followed by its English meaning.
One Thousand Miles gaddi drive kar ke aaya
I drove my car a thousand miles to come,
Tere ghar pe, main tere ghar pe..
to your house – to be at your doorstep.
Saari raat, teri raah udigde mere nain,
All night long, my eyes waited restlessly for you,
Is it life, I want, I couldn’t understand..
I couldn’t understand if this is the life I desire.
Ab hona jo bhi ho jaye,
Whatever happens now, let it happen,
Rabb di sau, eh dūri na hun saheni,
On God’s oath, I can’t bear this distance anymore,
Na hun saheni, na hun saheni main,
I can’t endure it, I just can’t,
Sincerely in the morning nikla, chaar baje ka apne ghar se, main apne ghar se..
Sincerely, I set out from my house at four in the morning,
Baby one thousand miles, gaddi drive karke aaya,
Baby, I drove a thousand miles,
Tere ghar te, main tere ghar te..
to your home, to your home..
Thousand miles gaddi drive..
A thousand miles driving,
Thousand miles, thousand miles, thousand..
thousand miles and more…
From west fashion site pe, kiya maine click phir,
From a Western fashion site I clicked and shopped,
Quick quick lee kaafi cheeẕein kari pick,
Quickly filled my cart with plenty of picks,
Kaali pante naal kaali T‑shirt, aur kala lower,
Black pants, black T‑shirt and black joggers,
Service pe gayi hui thi meri white Range Rover,
My white Range Rover was away for service,
Ghar pe bas khadi hui thi Lamborghini kaali,
Only my black Lamborghini was parked at home,
Tabhi to jitni bhi kaali clothing thi, ghar pe mangwali,
So I ordered every black outfit home,
All black so swag, hon gaya taiyar kala shakala,
All black – such swag – your dark hero was ready,
Nikla leke matching car,
He rolled out with a matching car,
24 carat gold, AC full pe so cold,
24‑carat gold on, AC full blast, so cold,
160 di speed, steering pe poora hold,
At 160 km/hr, hands firmly on the wheel,
Teri yaad tadpaave, gaddi udi jaave,
Your memory torments me as the car flies,
Gaddi te gaddi over take kari jaave,
Overtaking car after car,
Ek hazaar mile lamba faasla tha baby,
The distance was a thousand miles, my love,
Tujh se dūri lamba faasla, aur tune kiya crazy,
This separation made me crazy,
Ab tu yun na sharma baby, come on be my lovely lady,
Now don’t be shy – come be my lovely lady,
Main koi gair nahi, tera bair nahi, tera aashiq hoon baby..
I’m not a stranger or enemy – I’m your lover, baby..
Aashiqui mein baby, duniya daari sab bhool gaya,
In this love, baby, I’ve forgotten the worldly ways,
Casanova boy tere lak de ishaare te dol gaya..
This Casanova boy swayed to the signals of your eyes,
Yaar mittar kehn lag pay ne, aajkal ranjha mainu,
Friends have started calling me “Ranjha” these days,
Ranjha banana chaunda ae main bhi heeriye nu..
Because I want to become your Ranjha, my Heer,
Heeriye gaddi leke aaya ranjha,
Your beloved came driving,
Tere mure ghar de, tere mure ghar de..
to the back of your house, to the back of your house..
Couldn’t understand..
I couldn’t understand..
About the Song
When Desi Kalakaar dropped in August 2014, it introduced a more narrative‑driven side of Yo Yo Honey Singh. Amid chart‑toppers like “Desi Kalakaar” and “Love Dose”, “One Thousand Miles” stood out because it tells a story of obsessive love and long‑distance devotion. Singh not only sang but also composed the music and co‑wrote the lyrics with Lil Golu, fusing Punjabi slang with smooth pop hooks. The audio video released on 26 August 2014 has garnered over 18 million views on YouTube, while Spotify streams exceed 15 million plays — impressive numbers for a track that never had an official video.
Fans called the song a pending chapter in Singh’s career, and he agreed. In June 2025 he took to social media to announce that he was finally shooting the “most awaited music video” featuring British‑Indian actor Mandy Takhar It’s a sentimental reunion; Takhar and Singh previously worked together in the Punjabi films Mirza – The Untold Story and Tu Mera 22 Main Tera 22. The singer described the video as his life story and vowed to complete what he couldn’t finish eleven years ago. He also candidly shared that plans for more videos from Desi Kalakaar were shelved due to his struggles with bipolar disorder. The 2025 shoot therefore feels like a comeback and has sparked a viral song wave on Instagram Reels, with #OneThousandMiles trending and fans recreating the hook step.
FAQs (People Also Ask)
Who wrote “One Thousand Miles”?
The song was written by Yo Yo Honey Singh and lyricist Lil Golu. Singh also composed the music
When was “One Thousand Miles” originally released?
The audio track was part of Desi Kalakaar and dropped on 26 August 2014. A long‑awaited music video is scheduled for 8 August 2025
Which album features the song?
It belongs to the album Desi Kalakaar, Yo Yo Honey Singh’s second studio record released in 2014.
What does “One thousand miles gaddi drive karke aaya” mean?
It literally means “I drove my car a thousand miles and came to your house,” emphasising the lengths the lover will go for his beloved.
Who stars in the upcoming music video?
The 2025 video features Yo Yo Honey Singh and British‑Indian actress Mandy Takhar
Trivia / Behind the Song
- Unreleased for a decade: “One Thousand Miles” was recorded for Desi Kalakaar in 2014. Unlike other songs from the album, it never got a music video due to Singh’s health issues and other commitments. Fans kept requesting it, making it something of a cult favourite.
- Cross‑genre composition: The track blends Punjabi pop with hip‑hop and even elements of trap, reflecting Honey Singh’s versatility. It features bilingual lyrics and a catchy chorus that’s easy to sing along to.
- Song length vs. journey: While the song’s duration is just over 4½ minutes, the lyrics describe a marathon drive of one thousand miles. It’s a playful exaggeration that resonated with long‑distance lovers.
- Massive digital footprint: As of July 2025, the audio video has accumulated more than 18 million views on YouTube and the song has been streamed over 15 million times on Spotify These numbers are expected to surge when the official video drops.
- Cultural references: The song name‑checks luxury cars (Range Rover, Lamborghini) and fashion websites, mirroring the aspirational lifestyle celebrated in North Indian pop music.
Last Updated
Last updated: 30 July 2025